在《神探夏洛克》第四季第一集的最后,一定要等到字幕结束!细思极恐的彩蛋出来了!华生太太玛丽说了一句“go to hell,Sherlock.”有种不祥的预感啊!
神探夏洛克第四季百度云
很多坚持到最后的网友们也看到了这一幕!但却不理解这最后的彩蛋到底是什么意思!其实台词中的“hell”是个双关语,Hell,基本意思是地狱。Hell用于骂人,咒骂多用于加强语气。口语常说 What the hell.。。
小编觉得“go to hell”也可以理解为面对死神,也可以理解为让夏洛克面临地狱一般的考验。而在剧中,“死神在萨马拉城等候”似乎是衔接了这一点。
神探夏洛克第四季百度云
玛丽最后结尾的彩蛋也可能是暗示下一集,据悉《神探夏洛克》第四季第二集为《躺下的侦探》(The Lying Detective),以原著中的《濒死的侦探》(The dying detective)一章改编。原故事讲述了福尔摩斯身患重病,华生寻找致病根源的故事。
故事发生在华生搬离贝克街后,也就是结婚第二年。某天,房东哈德森太太到华生家找他,告诉他福尔摩斯病危,已经三天没有进食。
神探夏洛克第四季百度云
于是华生赶紧前往探访福尔摩斯,但福尔摩斯拒绝让华生接近,又拒绝他的治疗,只是说自己患上了来自东方的“传染病”。福尔摩斯要求华生替他去找一位种植园主柯弗顿·史密斯回来,指史密斯精通这种传染病。
柯弗顿·史密斯到达前,福尔摩斯让华生躲在自己床头后,并在催促华生躲起来的时候说了句“Quick, man, if you love me!”。史密斯以为福尔摩斯快病死,于是将自己过往的罪行通通承认,原来这是一场设计让其自白的陷阱,连华生都蒙在鼓里。