养乐多加绿茶是很多台湾人最爱的饮料,但这样的组合在日本人眼中却成了异类。日本富士电视台节目说,“养乐多跟绿茶的味道……都变淡了!”
节目还在台湾旅游景点九份发现,店里贩卖许多日本电影的人物盗版外围商品,有各式“无脸男”和“汤婆婆”,还有宫崎骏其他作品角色。
在台湾很火的牡蛎冰,被嘲讽“发明这样东西的人是傻子吗?”
整个节目将采访的原声抹掉,配上了自己制作的翻译。有台湾网友指出,这些翻译根本就是歪曲了采访者原话的本意。
台湾蚵冰店“王者之蚵”是《这下糟了tv》采访店家之一,在节目中却被影射用刨冰和蚵仔冰日文同音这一点来卖美食,令老板庄先生无奈表示“这玩笑开太大”。庄老板透露,受访店家事后都有收到制作人道歉信函,信中解释没有要否定台湾文化的意图,但老板认为形象伤害已经造成,对方应该向台湾全体人民道歉。
网友指责,该节目以偏概全、丑化台湾。也有人表示,这些都是事实,“难道各位没看过那些不伦不类的假日文招牌吗?”“要不要这么玻璃心,自己看看政府带头抄袭了多少。”还有台湾人在网络上反省说,“原来我们对日本人的好感只是建构在自己的想象上。人家可不拿我们当回事。”“再也不要拿热脸去贴日本的冷屁股”。还有人愤愤不平地称:“日本的文化还是学中华文化呢!”
节目出来之后,在台湾引发网友的强烈抗议。有人马上出来替视频洗地:日本网友也不齿富士电视台的行为,声称要给台湾道歉。