唱着耳熟能详的民谣歌曲《lemon tree》的男生名叫刘伟男:“我的爸爸是美国人,妈妈是哈尔滨人,所以我是半个东北人。”感受到男生的中文不太流利,那英赶紧“贴心”问道:”你要是中文听不太懂,我可以给你讲东北话。”哈林十分不屑:“东北话,你懂?要不然我跟他讲英语。”接着又调侃道:“杰伦,你能说英语吗?Can you speak English?”
刘伟男是一名正在学习文学和音乐的大学生。父亲年轻时前往北京大学学习,师从白先勇先生,后与同为北大学生的母亲相遇结合,一同前往美国定居。虽然中文是他的第二语言,但他在演唱中对中文的把控令杰伦十分赞赏:“你的英文唱得很不错,我很怕你中文歌唱不好,所以我有些犹豫,但是中间歌曲的一半你开始唱中文,我就觉得很棒了。”对于这种中西结合的演唱方式,那英也称赞:”我听得是如痴如醉的。因为从你唱的英文,还有最后唱中文,都是那么和谐,而且声音非常好听,所以你把中西文化合并得非常好。”原本一首纯英文的轻快民谣歌曲,在加入了中文后增添了新的韵律,这种中西融合的改编最主要是缘于他心底对中文至深的热爱:”我想中国是我的第二故乡,我希望唱中文歌,因为我觉得中文是很美的语言。中文的声调像是一个很美的旋律。我也觉得中国和美国的流行音乐很通,我希望做一个桥梁,把美国和中国的流行音乐连起来。