昨日,《咬文嚼字》杂志公布的“2012十大语文差错”引发网友热议。包括经常写错的“蒜薹”一词,以及容易读错的“发酵”等。
没有出现在榜单内的甄嬛,则被网友称为2012年度最大的乌龙字:嬛不应念“huán”,应该念“xuān”,网友们对此却反应各异。甄嬛在年关时再火了一把!
《甄嬛传》作者:误读的人太多只能跟随习惯
“甄嬛”究竟该怎么念呢?昨日下午,《甄嬛传》原著作者流潋紫经纪人山风在接受天府早报记者采访时表示:“最初的那批读者也都是知道这个读音的,后来有人问或者误读的时候,我们也会一一纠正,但是发现读成huán的人太多了啊,就没办法了。”山风提到,在《甄嬛传》开拍之前,也对该字的读音进行过讨论,“客观上讲,这个字是多音字,huán这个音念出来也比较响亮,更重要的是,现在大部分的人,都读的是huán,所以我们就决定还是跟随大家的习惯。”
山风透露,流潋紫目前正进行电视剧版《甄嬛传》续集的小说创作,名为《后宫如懿传》,“该小说是电视剧版《甄嬛传》的续集,写的乾隆年间的事。”因此“续集中就没有甄嬛这个人了,所以不存在调整读音的问题。”(段祯郑婷玉)
“十大语文差错”出炉“嬛”字引热议
12月26日,素有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部根据自2006年以来的惯例,在年底公布了“2012年十大语文差错”。其中既有常读错的“酵”字,也有媒体常会搞混的“酒驾”和“醉驾”等。
然而,2012年最让网友感叹的字,却是并未上榜的“嬛”(应读xuān)字。该字因电视剧“甄嬛传”而迅速走红,随即也被几亿人误读为(huán)。
“嬛”字有三个读音,与“嫏”组成“嫏嬛”时,读作“láng huán”,意为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方。读“qióng”时,意为孤独无兄弟之意。而读“xuān”时,则用来形容(女子)轻柔美丽。
评选组根据电视剧的剧情分析,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”,她答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。“嬛”既然是来自蔡伸的《一剪梅》,那就应该是形容女子柔美轻盈之义,所以应读“xuān”。不过,该评选组认为,“嬛”字落榜的根源在于,日常生活中,这个字并不常用,而“酵”字更具有语文实用价值。