2019年12月20日是澳门回归20周年,却让狠多人对一个词产生了新的认识,你知道澳门“蛋挞(tà)”不读“蛋挞(tǎ)”吗?”“怼(duì)人”不读“怼(duǐ)人”;“话唠(lào)”不读“话唠(láo)”;“撒贝宁 (sǎ)”不读“撒(sà)贝宁”…而这个俊,在古文中应该怎么读呢?
俊,这个字在古诗词中常常见到,例如姜夔有一首词《扬州慢·淳熙丙申正日》,其中有一句”杜郎俊赏,算而今重到须惊。”
咱们中国地大物博,960万平方公里的土地上有着各种各样的方言土语。2006年,我故乡的河间歌诗被国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录,我五叔王寿增就是河间歌诗的传承人,说起这个俊字,我们的家乡人都读作zùn。
在河北沧州的河间,夸一个人长得漂亮,就会说这个姑娘真俊zùn,而不是说这闺女真俊jùn。我的大姐嫁到的北京的通州,他们那里也说真俊zùn,而不是真俊jùn。而且我相信这个发音在很多的地方都能听到。但是,普通话发音jun的这个字,为什么会被一部分人读作“zun”(四声)呢?
人类的口音一直因为社会变迁、人口迁移而演变,但还是有不少地区继承了古代的发音。今天普通话的语音和古语有了很大的变化,所以会出现zun和jun的差异,这个jun字除了zun,甚至还有其他的读音。
今天的普通话“俊”发音jùn,但是却有很多地区的方言里“俊”发音zùn。那么怎样知道古人怎么发音呢?
在康熙字典的记录中,俊与儁同音,儁的拼音也是jùn。要注意的是俊与儁虽然发音相同,但是这两个字在古代都不发音为jùn,我们看看唐宋韵书中的发音是什么:《唐韻》子峻切《集韻》《韻會》《正韻》祖峻切,音儁
用反切法来看,无论是《唐韵》的子峻切;还是宋朝《集韵》、元朝《韵会》、明朝《正韵的祖峻切,结果都差不多,取子、祖的声母+峻的韵母,z+un,应该是zùn,俊与儁实际都应该发音为zùn。那么为什么现在都发音为jun了呢?这就是另一段故事了。
按照原先古韵尖音和团音对照表来比较,jun和zun是两类字:zün:俊峻竣浚骏隽浚馂。。。。.jün:军君均菌龟钧筠麇莙皲捃郡麇……可见zun与jun是两组发音,但是今天的普通话把这两组合并了,都念作jun。有点类似的还有:ziu:酒就揪鹫僦蹴啾。。。。。。。.jiu:九旧久究韭救纠舅厩究阄臼疚赳柩桕鸠……