近日,一本杂志上了热搜,而被热搜的明星就是杨颖,英文名字是Angelbaby!可谁知道,这家杂志在封面上写的是Anglebaby,而且就这样直接开卖了,很多人看了,可能会觉得它是假的,但不是,它真的是知名杂志红秀的。
身为知名杂志的红秀却在封面上出了这么大的差错实在是不应该,竟然把Angelababy的名字拼为了“Anglebaby”。通常情况下,杂志的出版是有着三审三校的审查,对排版及错别字问题盯得尤其谨慎。一套流程走下来居然没有一人发现这个错误,就这么出刊开卖了。
13日下午,红秀方通过微博发布道歉声明:“诚挚地向艺人、艺人粉丝道歉”,并表示将引以为戒,加强流程审查的工作和制度。
红秀杂志把杨颖angelababy的名字打错,还没反厂重印 硬着头皮出刊了!但有网友指出,这不是他们第一次犯这种错误了!
不少网友调侃道,这是红秀载入史册的一期。
还有人透露道,这种业务上的不专业也不是第一次了,还有一次居然把唐嫣的配图命名为杨幂。笑话闹了这么多,红秀真的不打算把这批员工给炒掉吗?
“Angelababy”这一名字一直出现在大众的视野中,让大家都险些忘记了她的中文名为杨颖。
为了更适合娱乐圈的发展,艺人放弃本命取一艺名这一做法并不少见。
可唯有Angelababy因名字闹了不少的乌龙。Angelababy中文译为天使宝贝,这译法看起来美好而又纯洁,虽然经常被人嫌土,但也无伤大雅。
真正让人意识到尴尬的是在《复联3》剧组来《跑男》宣传时,当听到有女明星叫“Angelababy”时,在场的外国嘉宾都忍不住露出迷之微笑,似乎很纳闷怎么会有人叫这个名字。
这时候,大家才知道,在国外的语言中Angelababy是对夜总会舞者的称呼,人们也经常用“baby”一词来指代脱衣舞娘和性工作者。
除此之外,Baby早年参加选秀节目时,主持人还介绍称她的名字是安祖娜婴儿
尽管Baby当年很年轻,但是管她叫婴儿,还是感觉怪怪的……
得知了这些差异,让人再也无法直视baby的名字了。
好在国内外的文化到底是不同的,Angelababy在国内使用并没有多大影响。
虽然国内外对Angelababy这一名字有着不同的解释和看法,但外人的感官并不影响Baby自己的判断。
Baby看看样子十分满意自己的名字,连弟弟杨帆的艺名都是Angelahoney,一眼望去,一家子都是“Angela”系列的家族名。