相信不少网友对很多中国食品直译英文都印象深刻,许多类似于“fuck Vegetables”令人无语。不少网友都在好奇中国特有的食物正确的英文译名是什么,例如麻辣烫的英文名叫什么?最近《公共服务领域英文译写规范》实施,麻辣烫也终于是有了自己的英文名,一起来看看麻辣烫的英文名叫什么吧。
麻辣烫英文名叫什么
近日,网上爆出了从十二月一号开始《公共服务领域英文译写规范》即将正式实施。在这项规范中,餐饮住宿等多个领域即将有标准的英文译文。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。麻辣烫Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐Doufu…(考研、四六级用得上)
麻辣烫英文名叫什么
很多英语不好的朋友或许都会问麻辣烫的英文名Spicy Hot Pot是什么意思,Spicy就是“辣的”的意思,Hot就很简单了,“热”的意思,而Pot就是“锅”的意思,“Hot Pot”其实就是火锅,连起来的意思就是辣的火锅。
尽管麻辣火锅与麻辣烫之间在网友们眼中还是有着不小的区别的,但是来自外国的朋友都不懂啊,在他们眼中麻辣烫和麻辣火锅都是一口盛有滚滚热汤的锅,把食材一股脑的放进去,煮熟了就捞起来吃,本质是上都是一样的啊。
麻辣烫英文名叫什么
麻辣烫和火锅之间有什么区别的?其实在很多网友眼中,麻辣烫、火锅、冒菜、串串香这些看起来都差不多,并没有什么区别,但是不少较真的网友却可以将它们之间的区别一一盘点出来,今天小编就用一张图来告诉大家麻辣烫和火锅之间的区别到底是什么。
麻辣烫英文名叫什么
我们可以大致得出以下结论:
火锅:自己煮,不数签签
冒菜:别人煮,不数签签
麻辣烫:别人煮,选的时候有签签,煮好之后没签签
串串香:自己煮,数签签
冷锅串串:别人煮,数签签
钵钵鸡:别人煮,数签签
麻辣烫英文名叫什么
其实像去较真麻辣烫、火锅、冒菜它们之间的区别完全没有意义,好吃不就行了,其他的,真的无所谓啊。